电脑版
首页

搜索 繁体

卷二十八(5/5)

出使金国议和。初七,保安军节度使张崇以双州二百户降于金。东路诸州盗贼蜂起,掳掠百姓随身携带,饿即杀之以充食。

二月,耶律奴哥自金回国,金主回信说“:如能以兄长之礼事奉朕,每年贡献土产,退还我国的上京、中京、兴中府三路之州县;以亲王、公主、驸马、大臣子孙为人质;归还我国使者及信符原件,以及宋、夏、高丽与我国往来之书信诏书、表牒,则可以按约行事。”

三月十二日,再次派奴哥出使金国。

夏四月初九,以西南面招讨使萧得里底为北院枢密使。

五月初一,奴哥带着金主书信前来,约定不超过本月就可做出答复。十七日,再度派奴哥出使金国,希望能订立折中之议案。同月,到纳葛泊。贼人安生儿、张高儿聚众二十万,耶律马哥等人在龙化州杀死安生儿,张高儿逃入懿州,与霍六哥合并。金主派胡突衮与奴哥一同带着书信前来,回复说按照先前所订和约不变。

六月十六日,派奴哥等人携带宋、夏、高丽给金国的书信、诏令、表牒到金国。霍六哥攻陷海北州,进军义州,军帅回离保等人击败之。通、祺、双、辽四州百姓八百余户投降金国。

秋七月,出猎于秋山。金国再度派胡突衮前来,免取人质及上京、兴中府所属州郡,裁减岁币的数量,并声言“,如果能够以兄长之礼事奉于朕,封册采用汉人礼仪,可以按约行事。”

八月二十日,派遣奴哥、突迭出使金国,商议封册之礼仪。

九月,突迭被扣留,打发奴哥回来,转达金主的话说“:所要求的如果不能听从,不要再派使者来了。”

闰九月十七日,派奴哥再度出使金国,而同时萧宝、讹里等十五人分别率所辖民户投降于金。

冬十月,奴哥、突迭带着金人书信回来。龙化州张应古等四人率众降金。

十一月,副元帅萧挞不也逝世。

十二月初七,议定封册之礼仪,派遣奴哥出使金国。宁昌军节度使刘宏率懿州民户三千投降于金。这时山前诸路发生大饥荒,乾、显、宜、锦、兴中等路,一斗粟价值数匹细绢,百姓削榆树皮为食,接着又出现了人吃人现象。

这一年,放榜录进士王踂等一百零三人。

九年(1119)春正月,金国派遣乌林答赞谟带着书信前来迎接封册。

二月,皇上到鸳鸯泊。贼人张撒八引诱中京射粮军反,僭号称帝,南面军帅余睹擒获撒八。

三月初一,派遣知右夷离毕事萧习泥烈等人册立金主为东怀国皇帝。初三,乌林答赞谟、奴哥等先行带着书信告知。

夏五月,阻卜补疏只等人反叛,拘执招讨使耶律斡里朵,都监萧斜里得战死。

秋七月,出猎于南山。金国再次派遣乌林答赞谟前来,指责册文中没有“兄事”之语,不称“大金”而称“东怀”,乃是小邦可以德怀柔之义;又册文中有“渠材”二字,用语显得轻慢;至于“遥芬多戬”(正解意为“传之四海的品德必将带给你无穷的吉祥福庆”,反解意为“千里迢迢来和解实在强似被翦灭”)等语,都不怀好意,也与封册之正仪体式相差太远。如果能依前次书信所定,然后才可以听从。杨询卿、罗子韦率众降金。

八月,以赵王习泥烈为西京留守。

九月,到西京。再次派遣习泥烈、杨立忠先行带着册文的草稿出使金国。

热门小说推荐

最近更新小说